맞춤제작 전문가 답변 검색결과 965건
-
[지원 이벤트신청]재고관리 맞춤제작 견적 요청
1.업종 : 승강기 제조업
2.예산 : 100만원
3.제작 요청사항
1)업무흐름 및 기존 업무방식
우리 회사는 승강기 제조업체로 화물용 승강기와 주차설비를 주로 제작.설치합니다.
공정은 계약→현장실측→도면승인→원자재 입고→부품 생산→조립→출고→설치→검사→현장 인도까지 입니다.
현재는 기존에 작성되어있는 엑셀 양식 중 비슷한 사양의 부품목록서를 복사해서 현장별 부품목록서를 수정하는 방식으로 하고 있습니다.
현장별 부품목록서를 바탕으로 현장 부품생산, 표준 부품 생산등에 사용하고 있습니다.
2)자동화하고 싶은 업무
*우리 회사의 생산 제품은 현장마다 제원과 수량이 변경되므로 현장별로 부품목록서를 작성하여 생산과 출고관리를 하고 있습니다.
*생산은 승강기와 주차기로 대분하여 일정기간 소요 예상되는 부품을 표준화하여 생산하고 조립하는 방식으로 생산하고 있는데, 이 부품의 재고 관리에 문제가 있어 현장별 작성된 부품목록서의 부품이 재고 조사한 부품 수량에서 자동으로 차감되어 재고를 파악하여 부품을 추가 생산토록하고 정기적으로 실물 재고 파악하는 전산 시스템이 필요합니다.
우리 회사에 맞는 재고 관리 견적 요청드립니다.
-
다국어 번역 업무 자동 분배 및 검수 추적
1.업종 :
2.예산 :
3.제작 요청사항
현재 업무 흐름 및 기존 방식
- 다국어 번역 요청이 들어오면 수작업으로 번역 팀원에게 업무를 배정
- 번역된 결과물을 수동으로 검토하고 피드백을 전달하는 과정에서 시간이 많이 소요됨
- 각 언어별 번역 품질과 진행 상황을 실시간으로 추적하기 어려움
- 다국어 번역 진행 상황에 대한 종합적인 관리가 어려워 프로젝트 완료 시점에 문제가 발생할 수 있음
자동화하고 싶은 업무
- 다국어 번역 요청을 자동으로 언어별로 분류하고, 각 팀원에게 자동 배정
- 번역 완료된 문서에 대해 자동으로 검수 대상을 설정하고, 검수 진행 현황을 자동 추적
- 번역 품질을 자동으로 평가할 수 있는 시스템 구축 (예: 중복된 단어, 문법 오류 등)
- 번역 상태와 검수 상황을 실시간으로 대시보드 형식으로 제공하여 전체 진행 상황을 한눈에 파악
- 번역 완료 후 자동으로 검수 피드백을 기록하고, 필요한 수정 사항을 자동으로 전달
- 모든 번역 업무의 히스토리와 품질 기록을 자동으로 저장하고 관리