통합검색
'문서관리기준표'검색에 대한 결과입니다.

맞춤제작 전문가 답변    검색결과 2,540건

  • 제목 : 맞춤제작 컨설팅

    1.업종 : 식품 제조업

    2.업무 흐름 및 제작 요청사항

    1) 생산,원료수불및 제품재고자동관리 프로그램 ver4.1

        저희 회사는 뼈해장국,갈비탕,순대외 만드는 식품제조업체입니다(축산물은 수입산입니다)

       처음하는 회사라 문서는 없읍니다

      기초부터 만들어야 되는 상황입니다

      시에서 요구하는 서류가 많아서요 

     원료 수불장/ 생산일지(원료투입량 자동환산)/원료재고/제품재고가 자동으로 합계가 되었으면 좋겠어요.

     원료입출고내역을 입력하면 제품기록지가  자동으로 입력되었으면 합니다.
     생산일지를 입력하면 자동으로 재고파악도 가능했으면 좋겠습니다

     

    2.) 경리회계통합프로그램 ver2.1

      기본적인 경리업무 양식이 있나요?

     예: 세금계산서,거래명세서,견적서,매입,매출, 일일계정,월계정,분기계정 등

     

    3.) 급여통합관리프로그램ver1.2

        기본적인 급여에 관련된 양식이 필요합니다

     

    이제 시작하는 회사입니다

    기본 서류양식이 필요한 회사이구요

    처음이라 잘 몰라서 질문을 어떻게 해야될지 모르겠네요

    위(빨간색) 프로그램이 중요한거같아서 세가지 정도면 앞으로 일하는데 어려움이 없을까요?

    꼭 있어야 하는 프로그램이 있다면 추천바랍니다

  • 다국어 번역 업무 자동 분배 및 검수 추적

     

    1.업종 :
     

    2.예산 :
     

    3.제작 요청사항
     

    현재 업무 흐름 및 기존 방식  

    - 다국어 번역 요청이 들어오면 수작업으로 번역 팀원에게 업무를 배정  

    - 번역된 결과물을 수동으로 검토하고 피드백을 전달하는 과정에서 시간이 많이 소요됨  

    - 각 언어별 번역 품질과 진행 상황을 실시간으로 추적하기 어려움  

    - 다국어 번역 진행 상황에 대한 종합적인 관리가 어려워 프로젝트 완료 시점에 문제가 발생할 수 있음  


    자동화하고 싶은 업무  

    - 다국어 번역 요청을 자동으로 언어별로 분류하고, 각 팀원에게 자동 배정  

    - 번역 완료된 문서에 대해 자동으로 검수 대상을 설정하고, 검수 진행 현황을 자동 추적  

    - 번역 품질을 자동으로 평가할 수 있는 시스템 구축 (예: 중복된 단어, 문법 오류 등)  

    - 번역 상태와 검수 상황을 실시간으로 대시보드 형식으로 제공하여 전체 진행 상황을 한눈에 파악  

    - 번역 완료 후 자동으로 검수 피드백을 기록하고, 필요한 수정 사항을 자동으로 전달  

    - 모든 번역 업무의 히스토리와 품질 기록을 자동으로 저장하고 관리  

업무자동화 맞춤제작

고객님의 상황에 100% 맞춘 콘텐츠 제작 전문 서비스를 이용해 보세요.
프리미엄 무료 이벤트 중