맞춤제작 전문가 답변 검색결과 2,335건
-
다국어 번역 업무 자동 분배 및 검수 추적
1.업종 :
2.예산 :
3.제작 요청사항
현재 업무 흐름 및 기존 방식
- 다국어 번역 요청이 들어오면 수작업으로 번역 팀원에게 업무를 배정
- 번역된 결과물을 수동으로 검토하고 피드백을 전달하는 과정에서 시간이 많이 소요됨
- 각 언어별 번역 품질과 진행 상황을 실시간으로 추적하기 어려움
- 다국어 번역 진행 상황에 대한 종합적인 관리가 어려워 프로젝트 완료 시점에 문제가 발생할 수 있음
자동화하고 싶은 업무
- 다국어 번역 요청을 자동으로 언어별로 분류하고, 각 팀원에게 자동 배정
- 번역 완료된 문서에 대해 자동으로 검수 대상을 설정하고, 검수 진행 현황을 자동 추적
- 번역 품질을 자동으로 평가할 수 있는 시스템 구축 (예: 중복된 단어, 문법 오류 등)
- 번역 상태와 검수 상황을 실시간으로 대시보드 형식으로 제공하여 전체 진행 상황을 한눈에 파악
- 번역 완료 후 자동으로 검수 피드백을 기록하고, 필요한 수정 사항을 자동으로 전달
- 모든 번역 업무의 히스토리와 품질 기록을 자동으로 저장하고 관리
-
이벤트 신청
1.업종 :도,소매 유통
2.예산 :
3.제작 요청사항
제품 입,출고시 재고장관리가 같이 이루어졌으면 합니다.
그리고 입출고시 입력을 QR코드를 이용하여 작업 하려고 합니다.
1)업무흐름 및 기존 업무방식
기존에는 시리얼번호 입력이 없어 제품의 판매경로를 확인 못하는 경우가 많아 이러한 손실을 줄이기위해 시리얼 추적을하려고 합니다.이러한 데이터는 QR코드에 있고 입력이 쉬워 업무가 쉬워질것 같아서 프로그램을 찾다가 연락드립니다.~
2)자동화하고 싶은 업무
*입력 ,출력 QR스캐너로 작업
*거래처 입출력으로 실시간 재고장 관리* QR스캔하면
MBDLT25SM P21010122Z CL 210406
제품명 시리얼 제조년일