실시간 추천
통합검색
'대여품관리'검색에 대한 결과입니다.

맞춤제작 전문가 답변    검색결과 2,250건

  • 다국어 번역 업무 자동 분배 및 검수 추적

     

    1.업종 :
     

    2.예산 :
     

    3.제작 요청사항
     

    현재 업무 흐름 및 기존 방식  

    - 다국어 번역 요청이 들어오면 수작업으로 번역 팀원에게 업무를 배정  

    - 번역된 결과물을 수동으로 검토하고 피드백을 전달하는 과정에서 시간이 많이 소요됨  

    - 각 언어별 번역 품질과 진행 상황을 실시간으로 추적하기 어려움  

    - 다국어 번역 진행 상황에 대한 종합적인 관리가 어려워 프로젝트 완료 시점에 문제가 발생할 수 있음  


    자동화하고 싶은 업무  

    - 다국어 번역 요청을 자동으로 언어별로 분류하고, 각 팀원에게 자동 배정  

    - 번역 완료된 문서에 대해 자동으로 검수 대상을 설정하고, 검수 진행 현황을 자동 추적  

    - 번역 품질을 자동으로 평가할 수 있는 시스템 구축 (예: 중복된 단어, 문법 오류 등)  

    - 번역 상태와 검수 상황을 실시간으로 대시보드 형식으로 제공하여 전체 진행 상황을 한눈에 파악  

    - 번역 완료 후 자동으로 검수 피드백을 기록하고, 필요한 수정 사항을 자동으로 전달  

    - 모든 번역 업무의 히스토리와 품질 기록을 자동으로 저장하고 관리  

  • 보완하여 요청드립니다. 검토 부탁드립니다.

    어제 이런 내용을 문의를 드렸습니다.

    현제 제가 만들어서 사용하는 시트를 올려보라는 말씀이 있으셔서 올려드립니다.

    검토하시어 연락좀 부탁드립니다.

    감사합니다.

    PS)근데 꼭 온라인으로만 연락이 가능한가요 답답해서요

         보시고 꼭 연락 부탁드립니다.

     

     

     

     

    ----어제 보낸 메일-------------

    폐사는 화장품 제조사 입니다.


    이런 개발이 없나 며칠을 찾다 겨우 찾아 문의를 드립니다. 


    중소기업이다 보니 혼자서 감당해야 하는 업무가 많아 머리가 터질지경이군요


    귀사에서 개발하신 내용으로는 정확히 맞지는 않는것 같습니다.


    온라인 상으로 설명드리기가 넘 힘들어서 연락처를 찾으니 찾으수가 없어서 문의를 드립니다.


    저희가 필요한 프로그램은


    1원료의 입고된후


    원료명,사전명,사용용도,배합한도,카스넘버,제조사,매입업체(3개이상),최저매입단가(3개이상),팩킹단위(각사별로),재고,비고로


    이걸 토대로


    2.포뮬러를 짤수있게 시트를 만들어


      실험포뮬러/실제포뮬러/확정포뮬러/반제품성적서/완제품시험성적서/제품표준서(목차포함 10장)이 자동으로 만들어질수 있거나 혹은 자동으로 만들어지지 않더라도 연구원이 수동으로 만들어 놓았는지 관리자가 한눈에


    볼수 있는 (나중에 FDA문책사항)? 감시자 모드가 가능한지?


     


    부여 설명이 필요한 부분이 많아 꼭 통화가 필요 할듯 합니다.


    연락 부탁드립니다.


    CNL글로벌


    관리이사 김기수


    010-4014-2448 / 031-582-0087

업무자동화 맞춤제작

고객님의 상황에 100% 맞춘 콘텐츠 제작 전문 서비스를 이용해 보세요.
프리미엄 무료 이벤트 중