실시간 추천
통합검색
'건설관리'검색에 대한 결과입니다.

맞춤제작 전문가 답변    검색결과 2,342건

  • 다국어 번역 업무 자동 분배 및 검수 추적

     

    1.업종 :
     

    2.예산 :
     

    3.제작 요청사항
     

    현재 업무 흐름 및 기존 방식  

    - 다국어 번역 요청이 들어오면 수작업으로 번역 팀원에게 업무를 배정  

    - 번역된 결과물을 수동으로 검토하고 피드백을 전달하는 과정에서 시간이 많이 소요됨  

    - 각 언어별 번역 품질과 진행 상황을 실시간으로 추적하기 어려움  

    - 다국어 번역 진행 상황에 대한 종합적인 관리가 어려워 프로젝트 완료 시점에 문제가 발생할 수 있음  


    자동화하고 싶은 업무  

    - 다국어 번역 요청을 자동으로 언어별로 분류하고, 각 팀원에게 자동 배정  

    - 번역 완료된 문서에 대해 자동으로 검수 대상을 설정하고, 검수 진행 현황을 자동 추적  

    - 번역 품질을 자동으로 평가할 수 있는 시스템 구축 (예: 중복된 단어, 문법 오류 등)  

    - 번역 상태와 검수 상황을 실시간으로 대시보드 형식으로 제공하여 전체 진행 상황을 한눈에 파악  

    - 번역 완료 후 자동으로 검수 피드백을 기록하고, 필요한 수정 사항을 자동으로 전달  

    - 모든 번역 업무의 히스토리와 품질 기록을 자동으로 저장하고 관리  

  • 캄보디아 주택분양

     

    1.업종 :건설 분양
     

    2.예산 :
     

    3.제작 요청사항
     

    1)업무흐름 및 기존 업무방식

    저희는 캄보디아에 있는 주택 시공 및 분양 업체 입니다.

    총 분양세대수가 2000세대 정도 됩니다.

    캄보디아 현지 분양은 한국이랑 조금 다른점이 있어서 전산자동화가 꼭 필요 합니다.

    분양 방식은 

    1.한국처럼 계약금 중도금 잔금 지급

    2.계약금(%) 지급 후 최장12년 할부 구입

    3.계약금 중도금 지불 후 잔금은 할부로 납입(기간선택)

     

    2)자동화하고 싶은 업무
    *분양정보 (평형,가격,분양조건등)

    *고객정보(인적사항 및 사진 첨부)
    *계약금 및 중도금 잔금 납입잔액 

    *연체정보 등록

    *매월 할부금 조회기능(현지는 원리금 균등 납부 방식만 선택 하고 있음.)

     기간 및 이자 적용

    *전체 세대중 분양 완료된 세대 확인기능

     

    캄보디아에서 사용하는거라 프로그램 제작시에 USB에서도 관리가 가능한지요?

    아니면 혹시 모를 사고에 대비해서 여러 컴퓨터에서 사용 가능 한지?

     

    모든 기능에 영문표기와 한글표기가 동시 가능한지 아니면 한글이든 영문이든 단일 만 가능한지 

    상담좀 부탁 드립니다.

    기존 노하우가 있으시다면 프로그램 추천이나 제작 방향제시 해주시면 감사 하겠습니다.

     

    감사 합니다.

업무자동화 맞춤제작

고객님의 상황에 100% 맞춘 콘텐츠 제작 전문 서비스를 이용해 보세요.
프리미엄 무료 이벤트 중